==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需资具丰饶亦未积，
欲妙眷属众亦未贪恋。
三学法藏智慧之宝库，
舍弃与读诵心中安放。

【英语翻译】
Although possessing abundant necessities, I did not accumulate them,
Nor was I attached to the many retinues of desirable qualities.
That treasury of wisdom, the Tripitaka of the Three Trainings,
I placed in the center of my heart through renunciation and reading.

============================================================

